Псалтыр 32 псалом

Псалтыр
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Л. Дзекуць-Малея

 
 

Псальма Давідава. Радуйцеся, праведнікі, у Госпадзе: шчырым прыстоіць хваліць!
 
Псальм Давідавы. Навука. Шчасьлівы, каму даравана беззаконьне, каму пакрыты грахі яго.

Услаўляйце Госпада арфамі, сьпявайце Яму на дзесяціструннай псалтыры;
 
Шчасьлівы чалавек, якому не палічыць Госпад правіннасьцяў ягоных, і ў душы якога няма ілжы.

новую песьню сьпявайце Яму; зладжана пойце Яму, з ускліцаньнем,
 
Пакуль я маўчаў, сохлі косткі мае ад няўпыннага стагнаньня майго,

бо слова Гасподняе — шчырае, і ўсе дзеі Ягоныя правільныя.
 
бо дзень і ноч абцяжала мяне рука Твая; сокі мае павысахлі, быццам у летнюю сьпёку. (Зэля)

Ён любіць праўду і суд; Гасподняю міласьцю зямля поўніцца.
 
Дык прызнаўся Табе ў граху маім і ня ўкрыў беззаконьня майго; я сказаў: Вызнаваю Госпаду праступкі мае! — і Ты дараваў мне віну грэху майго. (Зэля)

Словам Госпада створаны нябёсы, і духам вуснаў Ягоных — усе сілы нябесныя.
 
Дык няхай кожны пабожны моліцца да Цябе ў часе, калі Бог дае знайсьці Сябе; хаця-б і вялікія воды разьліліся, Яго не дасягнуць яны.

Ён сабраў, быццам груды, марскія воды; бездані склаў у каморах.
 
Ты — заслона мая! Ты мяне ад бяды захаваеш, радасьцяй спасеньня акружыш мяне. (Зэля)

Хай баіцца Госпада ўся зямля; хай трымціць прад Ім усё жывое на сьвеце,
 
Навучу цябе й пакажу табе сьцежку, якой ты павінен ісьці, і дам табе раду, бо вока Маё над табою.

бо сказаў Ён — і сталася; Ён загадаў — і зьявілася.
 
Ня будзьце, як коні ды мулы, што развагі ня маюць: вуздой і цуглямі ў шчэляпах трэ іх зануздаць, каб пакарыліся табе.

Гасподзь разбурае рады язычнікаў; зьнішчае намыслы народаў.
 
Бязбожніку шмат тугі выпадае, а хто спадзяецца на Госпада, таго Ён ласкай Сваёй агартае.

А рада Гасподняя вечна стаяцьме; задумы сэрца Ягонага — з роду ў род.
 
Радуйцеся ў Госпадзе і весяліцеся, пабожныя! Радуйцеся ўсе, шчырыя сэрцам!

Дабрашчасны народ, у якога Гасподзь ёсьць Бог, — племя, якое Ён выбраў у спадчыну Сабе.
 

Гасподзь паглядае зь нябёсаў, бачыць усіх сыноў чалавечых;
 

з трона Свайго Ён пазірае на ўсіх, што жывуць на зямлі:
 

Ён стварыў сэрцы ўсіх іх, і ўважае ўсім іхнім дзеям.
 

Цар не ўратуецца мноствам войска; не ўбароніць волата вялікая сіла.
 

Ненадзейны конь для ратаваньня, ня вызваліць сілай вялікай сваёю.
 

Вось, вока Гасподняе над тымі, хто баіцца Яго, і хто спадзяецца на літасьць Ягоную,
 

што Ён душу іхнюю ўратуе ад сьмерці і ў час галодны накорміць іх.
 

Душа наша мае надзею на Госпада: Ён дапамога наша;
 

Ім радуецца сэрца наша, бо на сьвятое імя Ягонае мы спадзяваліся.
 

Хай будзе ласка Твая, Госпадзе, з намі, мы так на Цябе надзею ўскладаем.