Псалтыр 149 псалом
Псалтыр
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Яна Станкевіча
Алілуя. Сьпявайце Госпаду песьню новую; слава Яму на сходні сьвятых.
Галілуя! Пяіце СПАДАРУ новую песьню; хвала Яму ў збору дабрачэсьлівых.
Хай радуецца Ізраіль за Творцу свайго; сыны Сіёна хай радуюцца за Цара свайго.
Няхай Ізраель цешыцца ў Тым, хто Яго ўчыніў; няхай сынове Сыёну вяселяцца ў Каралю сваім.
Хай хваляць імя Ягонае скокамі; на тымпане і арфе хай сьпяваюць Яму,
Няхай хваляць імя Ягонае скокамі; няхай пяюць Яму на тамбурынах а гарпах;
бо дабраволіць Гасподзь народу Свайму, праслаўляе пакорных ратункам.
Бо СПАДАР прыяе люду Свайму і прыбірае пакорных спасеньням.
Хай радуюцца сьвятыя ў славе, хай сьпяваюць на ложках сваіх.
Няхай дабрачэсьлівыя вяселяцца ў славе, няхай пяюць голасна на ложках сваіх.
Хай будуць праслаўленьні Богу ў іхніх вуснах, і меч двусечны ў руцэ іхняй,
Вышыні Божыя ў горле іхным, і абаротны меч у руццэ іхнай,
каб помсьціць народам, караць плямёны,
Каб зьдзеяць помсту над народамі, кары над людамі,
закоўваць цароў іхніх у кайданы і вяльможаў іхніх — у путы жалезныя,
Спутаць каралёў іхных і пачэсных іхных скаваць ланцугамі,
чыніць над імі суд пісаны. Гонар гэты — усім сьвятым Ягоным. Алілуя.
Учыніць над імі напісаны суд. Гэта вялічча ўсім дабрачэсьлівым. Галілуя!