Псалтыр 7 псалом

Псалтыр
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

Песьня-плач, якую Давід сьпяваў Госпаду ў справе Хуса, з племя Веньямінавага.
 
Шыґаён Давідаў, каторы ён пяяў СПАДАРУ ўзглядам Куша Веняміняніна.

Госпадзе Божа мой! на Цябе спадзяваньне маё; уратуй мяне ад усіх маіх ганіцеляў, і вызвалі мяне;
 
СПАДАРУ, Божа мой! у Табе я хаваюся; выбаў мяне ад усіх перасьледаваньнікаў маіх і вывальні мяне,

хай ня вырве ён душы маёй, быццам леў, які турзае, калі збаўцы няма.
 
Каб ня ірваў, бы леў, душы мае, разрываў, і няма ратаваньніка.

Госпадзе Божа мой! калі што я зрабіў, калі ёсьць няпраўда ў руках маіх,
 
СПАДАРУ, Божа мой! калі зрабіў я гэта, малі ё бяспраўе ў руках маіх,

калі я ліхам плаціў таму, хто быў у згодзе са мною, — а я ж ратаваў і таго, хто бяз прычыны стаўся маім ворагам,
 
Калі я плаціў ліхам зычліваму свайму альбо глабаў уцісканьніка свайго бяз дай прычыны, —

дык няхай вораг перасьледуе душу маю і дагоніць, і жыцьцё маё хай удратуе ў зямлю, і славу маю хай аберне ў нішто.
 
Хай жанець непрыяцель душу маю, і дажанець мяне, і хай утопча ў зямлю жыцьцё мае, і хай аселе славу маю ў пыле. Сэля.

Устань, Госпадзе, у гневе Тваім; паўстань супраць шаленства маіх ворагаў, прачніся дзеля мяне на суд, які Ты прызначыў,
 
Паўстань, СПАДАРУ, у гневе Сваім, узьніміся супроці злосьці непрыяцеляў маіх, прачхніся дзеля мяне на суд, прызначаны табою.

сьціжма людзей стане навокал Цябе; над ёй падыміся ў вышыні.
 
І збор людаў абступе Цябе, і над ім на вышыню зьвярніся.

Гасподзь судзіць народы. Судзі мяне, Госпадзе, паводле праўды маёй, паводле беспахібнасьці маёй.
 
СПАДАР судзе люды. Судзі мяне, СПАДАРУ, подле справядлівасьці мае й подле нявіннасьці, што ў імне.

Хай суймецца злосьць бязбожных, а справядлівага ўмацуй, бо Ты выпрабоўваеш сэрца й нутрыну, праведны Божа!
 
Няхай жа скончыцца злосьць нягодных, але ўмацуй справядлівага, Ты, Каторы прабуеш сэрца й ныркі, Божа справядлівы!

Шчыт мой у Богу, Які шчырых сэрцам ратуе.
 
Спадзева мая на Бога, Каторы выбаўляе шчырых сэрцам.

Бог — судзьдзя справядлівы і Бог — кожны дзень спаганяе сурова,
 
Бог — судзьдзя справядлівы, і Бог абураецца кажны дзень,

калі хто не навяртаецца, Ён вострыць Свой меч, напінае Свой лук і цаляе зь яго;
 
Калі хто не наварачаецца. Бог найстра Свой меч, лук Свой Ён напінае а гатуе;

рыхтуе яму прылады сьмерці, і вагністымі робіць стрэлы Свае.
 
І яму прыгатаваў снадзі сьмерці, стрэлы перасьледаваньнікам Сваім робе.

Вось няпраўду зачаў бязбожны, зацяжарыў крыўдаю і ману сабе спарадзіў,
 
Вось, ён пачынае ліха, і цяжарны крыўдаю, і родзе ману.

капаў дол і выкапаў яго, і ўпаў у яму, якую выкапаў:
 
Яму капаў, і выкапаў яе, і ўваліўся ў дол, каторы зрабіў.

абернецца злосьць ягоная на ягоную галаву, і зладзейства ягонае на цела ягонае ападзе.
 
Хай абернецца злосьць ягоная на галаву ягоную, і на цемя ягонае глабаньне ягонае хай зыйдзе.

Слаўлю Госпада па праўдзе Ягонай і сьпяваю імю Госпада Ўсявышняга.
 
Я слаўлю СПАДАРА подле справядлівасьці Ягонае і пяю імені СПАДАРА Навышняга.