Псалтыр 2 псалом

Псалтыр
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

Псальма Давідава. Навошта бунтуюць народы, і намышляюць плямёны марнае?
 
Нашто бунтуюцца народы, і люды задумляюць пустое?

Паўстаюць зямныя цары, і ўмаўляюцца разам князі супраць Госпада і супраць Памазанца Ягонага:
 
Паўстаюць каралі земныя, і начэльнікі радзяцца разам супроці СПАДАРА а супроці памазанца Ягонага:

«Парвёмце ж іхнія кайданы і скінем зь сябе іхнія аковы».
 
«Разарвем зялезьзі іхныя і ськінем ізь сябе путы іхныя».

Той, Хто ў нябёсах жыве, пасьмяецца, Гасподзь паганьбіць іх.
 
Сядзячы на нябёсах усьміхаецца, Спадар насьміхаецца зь іх.

Тады Ён у гневе Сваім скажа ім, і лютасьцю Сваёй іх настрашыць;
 
Тады кажа Ён ім у гневе Сваім і шпарчынёю Сваёю палохае іх:

«Я памазаў Цара Майго над Сіёнам, сьвятою гарою Маёю.
 
«Гэта ж Я памазаў Караля Свайго на Сыёне — гары сьвятой Сваёй».

Я абвяшчу пастанову: Гасподзь сказаў Мне: «Ты Сын Мой; Я сёньня Цябе спарадзіў;
 
Я азнаймлю праз уставу: СПАДАР сказаў Імне: «Сын мой Ты, Я сядні нарадзіў Цябе.

прасі ў Мяне, і дам народы ў спадчыну Табе, і ўладаньні Твае — аж па край зямлі!
 
Прасі ў Мяне, Я дам народы на спадак Табе і за дзяржаву Тваю — канцы зямлі.

Ты паб’еш іх жалезным жазлом, патаўчэш іх, як посуд ганчарны».
 
Ты разаб’еш іх зялезным кіям і, як судзьдзё ганчарова, растаўчэш іх».

Дык вось — урымсьціцеся, цары; навучэцеся, судзьдзі зямныя,
 
Дык цяперака, каралі, будзьце кемныя; вучыцеся, судзьдзі зямлі!

служэце Госпаду богабаязна, і радуйцеся з трымценьнем.
 
Служыце СПАДАРУ з боязьняю і цешчася з дрыжэньням.

Ушануйце Сына, каб Ён не загневаўся, і каб не загінуць вам у дарозе вашай, бо гнеў Ягоны загарыцца неўзабаве. Шчасныя ўсе, хто на Яго спадзяецца.
 
Цалуйце Сына, каб Ён не загневаўся, і вы ня згубілі дарогі; бо ўзгарыцца неўзабаве гнеў Ягоны. Шчасьлівыя ўсі, што ўцякаюць да Яго.