Псалтыр 2 псалом

Псалтыр
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Язэпа Германовіча

 
 

Псальма Давідава. Навошта бунтуюць народы, і намышляюць плямёны марнае?
 
Чаму мітусяцца (турбуюцца?) народы, і плямёны замышляюць дарэмнае?

Паўстаюць зямныя цары, і ўмаўляюцца разам князі супраць Госпада і супраць Памазанца Ягонага:
 
Паўстаюць цары зямныя, і змаўляюцца князі супраць Госпада і супраць Памазанца ягонага:

«Парвёмце ж іхнія кайданы і скінем зь сябе іхнія аковы».
 
“Ланцугі іхнія парвемо і путы іхнія з сябе скінемо!”.(б)

Той, Хто ў нябёсах жыве, пасьмяецца, Гасподзь паганьбіць іх.
 
Той, што жыве ў нябёсах, сьмяецца, — Госпад іх абняславіць.

Тады Ён у гневе Сваім скажа ім, і лютасьцю Сваёй іх настрашыць;
 
Да іх кажа тады ў сваім гневе і ў сваёй лютасьці трывожыць іх:

«Я памазаў Цара Майго над Сіёнам, сьвятою гарою Маёю.
 
“Гэта Я паставіў Цара майго на Сыёне, на гарэ сьвятой маёй”.

Я абвяшчу пастанову: Гасподзь сказаў Мне: «Ты Сын Мой; Я сёньня Цябе спарадзіў;
 
Абвяшчу запаведзь Гасподню: “Ты ёсьць Сын Мой, я нарадзіў Цябе сягоньня”.(в)

прасі ў Мяне, і дам народы ў спадчыну Табе, і ўладаньні Твае — аж па край зямлі!
 
“Ты дамагайся да Мяне — і дам табе ў спадчыну народы і межы зямлі ў тваё валаданьне.

Ты паб’еш іх жалезным жазлом, патаўчэш іх, як посуд ганчарны».
 
Разаб’еш іх зялезнаю розгай і скрышыш як начыньне глінянае.

Дык вось — урымсьціцеся, цары; навучэцеся, судзьдзі зямныя,
 
А цяпер, цары, зразумейце, — навучыцеся вы, што ўладаеце зямлёю!(г)

служэце Госпаду богабаязна, і радуйцеся з трымценьнем.
 
Служыце Госпаду са страхам і радуйцеся Ім з дрыжаньнем!

Ушануйце Сына, каб Ён не загневаўся, і каб не загінуць вам у дарозе вашай, бо гнеў Ягоны загарыцца неўзабаве. Шчасныя ўсе, хто на Яго спадзяецца.
 
Цалуйце ногі ягоныя з дрыготаю: калі б разгневаўся, каб вы не загінулі, бо неўзабаве разгарыцца гнеў ягоны. Шчаслівы той, хто ў Ім мае апеку!