Псалтыр 74 псалом
Псалтыр
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Язэпа Германовіча
Кіроўцу хору. Не загубі. Псальма Асафава. Песьня.
Паэма. Азафа. Чаму Ты, о Божа, адкінуў нас назаўсёды? Палаеш гневам на авечкі паствы тваей.
Славім Цябе, Божа, славім; бо блізка імя Тваё; абвяшчаюць цуды Твае.
Успомні на народ твой, які ты ад пачатку прыдбаў Сабе, на пакаленьне, якое Ты адкупіў, як спадчыну сваю і на гэтую Сыёнскую гару, на якой Ты асеў!
«Калі Я выберу час, Я ўчыню суд па праўдзе.
Зьвярні крокі свае да руінаў адвечных: усё чыста вораг разбурыў у сьвятыні.
Хістаюцца зямля і ўсе, хто на ёй жыве: Я ўмацую стаўпы яе».
Зарыкалі праціўнікі твае сярод тваіх грамадаў: паставілі свае сьцягі на фронце уваходным.
Кажу ліхамысным: не шалейце, і бязбожным: не падымайце рога,
Сьцягі, якія былі няведамыя, падобныя да тых, што ў гушчары махаюць сякераю.
не падымайце высока рога вашага, не гаварэце цьвёрдалоба,
А цяпер тапаром і молатам дзьверы ў ёй (у святыні) крышаць.
бо не ад усходу і не ад захаду і не ад пустыні ўзвышэньне;
Яны пусьцілі з агнём тваю сьвятыню, о Божа! Апаганілі да грунту сялібу Імяні твайго.
а Бог ёсьць Судзьдзя: аднаго прыніжае, а другога ўзносіць;
Сказалі ў сэрцы сваім: “Вынішчым іх начыста!” Спалілі на зямлі ўсе месцы Божых сьвятыняў.
бо чара ў руцэ ў Госпада, віно ў ёй кіпіць, поўнае мяшанага, і Ён палівае зь яе. Нават дрожджы зь яе будуць выціскаць і піць усе бязбожнікі зямлі.
Знакі (сьцягі) нашыя пазьнікалі: няма больш прарокаў і нікога няма, хто бы між намі ведаў, дакуль гэта будзе?
А я буду абвяшчаць вечна, буду апяваць Бога Якаўлевага.
Аж дакуль, о Божа, будзе блюзьніць праціўнік? Ці вечна будзе глуміцца вораг над тваім Імянем?
Усе рогі бязбожнікаў паламаю, і ўзьнясуцца рогі праведніка.
Чаму адхіляеш Ты руку тваю? хаваеш сваю правіцу за пазухай.