Ёва 8 разьдзел

Кніга Ёва
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

І адказваў Вілдад Саўхэянін і сказаў:
 
І адказаў Вілдад Шугянін, і сказаў:

ці доўга ты будзеш гаварыць так? — словы вуснаў тваіх бурны вецер!
 
«Пакуль ты будзеш гукаць гэтак? і вялікі вецер словы вуснаў тваіх!

Няўжо Бог скажае суд, і Ўсеўладны ператварае праўду!
 
Нягож Бог перакручуе суд, і Ўсемагучы перакручуе справядлівасьць?

Калі сыны твае зграшылі прад Ім, дык Ён і аддаў іх у руку беззаконьня іхняга.
 
Калі сынове твае ізграшылі перад Ім, то Ён і аддаў іх у рукі бяспраўя іхнага.

Калі ж ты знойдзеш Бога і памолішся Ўсеўладнаму,
 
Калі ты глядзіш золкам Бога й моліш Усемагучага,

і калі ты чысты і з праўдаю, дык Ён сёньня ж устане над табою і замірыць жытлішча праўды тваёй.
 
І калі ты чысты а пасьцівы, тады Ён прачхнецца дзеля цябе і надгародзе цябе справядліваю сялібаю;

І калі спачатку ў цябе было мала, дык з часам будзе досыць многа.
 
І калі спачатку было ў цябе мала, то пасьлей будзе вельмі шмат.

Бо спытайся ў ранейшых родаў і паглыбіся ў назіраньні бацькоў іхніх;
 
Бо папытайся, калі ласка, у мінулых пакаленьняў і прыгатуйся да скуманьня сваіх айцоў;

а мы — учарашнія і нічога ня ведаем, бо нашыя дні на зямлі — цень.
 
А мы ўчорашнія, і нічога ня ведаем, бо сьцень дні нашыя на зямлі.

Вось, яны цябе навучаць, скажуць табе і ад сэрца свайго вымавяць словы:
 
Ці яны не навучаць цябе, скажуць табе і ад сэрца свайго выкажуць словы.

ці падымаецца трысьнёг бязь вільгаці? ці расьце чарот без вады?
 
Ці падыймаецца папірус без балота? ці расьцець трысьнік без вады?

Яшчэ ён у сьвежасьці сваёй і ня зрэзаны, а раней за ўсякую траву засыхае.
 
Не зразаны ў квеце, уперад за ўсялякае зяленіва, вяне.

Такія шляхі ўсіх, што забываюць Бога, і надзея крывадушніка загіне;
 
Гэткія сьцежкі ўсіх забываючых Бога; і надзея падлыжніка загіне;

спадзяваньне ягонае падсечана, і ўпэўненасьць ягоная — дом павука.
 
Спадзева падцята, і пэўнасьць яго — дом павукоў.

Абапрэцца на дом свой і ня ўстоіць; ухопіцца за яго і не ўтрымаецца.
 
Абапрэцца аб дом свой, і ня ўстое; схопіцца за яго, і ня ўдзержыцца,

Зелянее ён перад сонцам, а за сад прасьціраецца гольле ягонае;
 
Вагкі ён на сонцу, за сад выцягнецца гольле ягонае;

у крушню ўплятаюцца карані ягоныя, паміж камянямі ўрэзваюцца.
 
У крушню ўплятаецца карэньне ягонае, каменны дом аглядае.

Але калі вырвуць яго зь месца ягонага, яно адмовіцца ад яго: я ня бачыла цябе!
 
Але калі выкараняць яго зь месца ягонага, яно адмовіцца ад яго: "Я ня бачыла цябе!"

Вось радасьць шляху ягонага! а зь зямлі вырастуць іншыя.
 
Вось гэта радасьць дарогі ягонае! а ізь зямлі растуць іншыя.

Бачыш, Бог не адкідае беззаганнага і не падтрымлівае рук ліхадзеяў.
 
Бач, Бог ня брыдзіцца беззаганным і не паддзержуе рукі ліхадзеяў.

Ён яшчэ напоўніць сьмехам вусны твае і губы твае радасным клікам.
 
Ён яшчэ напоўне сьмехам рот твой і вусны твае радасным гуканьням.

Ненавісьнікі твае апрануцца ў сорам, і намёту бязбожных ня стане.
 
Ненавідзячыя цябе апрануцца ў сорам, і будану нягодных ня будзе».