Псалтыр 149 псалом
Псалтыр
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Пераклад Чарняўскага 2017
Альлілуя!Сьпявайце Госпаду песьню новую; хвала Яму ў зграмаджэньні пабожных!
Алілуя. Спявайце Госпаду песню новую, хвала Яму [гучыць] на зборы святых.
Весяліся, Ізраілю, ў Тварцу тваім; радуйцеся, сыны Сыону, у Цару вашым!
Хай узвесяліцца Ізраэль з Тым, Хто стварыў яго, і сыны Сіёна хай узрадуюцца з Валадарствам сваім.
Хвалеце імя Яго карагодамі, іграйце Яму на тымпанах і гусьлях!
Хай хваляць імя Яго ў хоры, з бубнам і цытрай спяваюць псальмы Яму,
Бо ўпадабаў Госпад народ Свой; пакорных спасеньнем Ён аздабляе.
бо Госпад спагадны да народа Свайго і ўганаруе Ён пакорных збаўленнем.
Будуць пабожныя цешыцца з славы Ягонай, будуць славіць Яго на ложках сваіх,
Хай цешацца святыя славаю, хай весяляцца на ложах сваіх [застольных].
Хвала Богу хай будзе ў іх вуснах, а меч абасечны ў іх у руцэ,
Праслаўленні Бога — у глотках іх, і мячы абасечныя — у руках іх,
каб зьдзейсьніць помсту над паганамі, кару над народамі,
каб учыніць помсту над паганамі, пакаранне над народамі,
цароў іхніх вяжучы ланцугамі і іхніх магнатаў — зялезнымі путамі,
каб у путы вязаць цароў, а князёў іх [вязаць] жалезнымі ланцугамі,
спаўняючы прысуд даўно запісаны. Гэткая слава ўсім пабожным Яго! Альлілуя!
каб споўніўся на іх напісаны прысуд: гэта хвала ўсім святым Яго. Алілуя.