Псалтыр 98 псалом
Псалтыр
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Пераклад Чарняўскага 2017
Псальм.Сьпявайце Госпаду песьню новую, бо Ён цуды ўчыніў! Правіца Яго і сьвятое плячо Яго здабылі Яму перамогу.
Псальм. Спявайце Госпаду новую песню, бо ўчыніў Ён цуды. Паратунак у правіцы Яго і ў руцэ святой Яго.
Госпад спасеньне Сваё аб’явіў, прад вачыма народаў адкрыў праўду Сваю.
Госпад абвясціў Сваё збаўленне, на віду паганаў аб’явіў Ён Сваю справядлівасць.
Прыпомніў Ён ласку Сваю і вернасьць для дому Ізраіля; усе ўзьмежкі зямлі збаўленьне Бога нашага ўгледзілі.
Успомніў Ён пра міласэрнасць Сваю і пра праўду Сваю для дома Ізраэля. Убачаць усе канцы свету збаўленне Бога нашага.
Сьпявайце Госпаду, усенька зямля! радуйцеся і ў песьні хвалеце!
Услаўляй гучна Бога, уся зямля, выбягайце, радуйцеся і грайце псальмы.
Выслаўляйце Госпада на гусьлях, на гусьлях і галосным пяяньнем!
Грайце Госпаду на цытры, на цытры і з гукамі псальма.
На трубах і гукам рагоў спраўляйце ўрачыстасьць прад Царом Госпадам!
На срэбных трубах і пад гукі рога спявайце гучна славу перад абліччам Госпада Валадара.
Няхай мора гудзе і ўсё, што яго напаўняе, сусьвет і што ў ім жыве!
Хай шуміць мора і ўсё, што яго запаўняе, увесь сусвет і тыя, што ў ім пражываюць.
Няхай ляскаюць далонямі рэкі, і горы ўсе радуюцца
Хай рэкі плешчуць у далоні і разам радуюцца горы
перад абліччам Госпада, бо йдзе Ён судзіці зямлю. Сусьвет Ён будзе судзіць справядліва і народы па праўдзе.
перад Госпадам, бо прыходзіць Ён судзіць зямлю. Ён будзе судзіць сусвет па справядлівасці і народы — па праўдзе.