Псалтыр 98 псалом

Псалтыр
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Псальм.Сьпявайце Госпаду песьню новую, бо Ён цуды ўчыніў! Правіца Яго і сьвятое плячо Яго здабылі Яму перамогу.
 
Псальм. Спявайце Госпаду новую песню, бо ўчыніў Ён цуды. Паратунак у правіцы Яго і ў руцэ святой Яго.

Госпад спасеньне Сваё аб’явіў, прад вачыма народаў адкрыў праўду Сваю.
 
Госпад абвясціў Сваё збаўленне, на віду паганаў аб’явіў Ён Сваю справядлівасць.

Прыпомніў Ён ласку Сваю і вернасьць для дому Ізраіля; усе ўзьмежкі зямлі збаўленьне Бога нашага ўгледзілі.
 
Успомніў Ён пра міласэрнасць Сваю і пра праўду Сваю для дома Ізраэля. Убачаць усе канцы свету збаўленне Бога нашага.

Сьпявайце Госпаду, усенька зямля! радуйцеся і ў песьні хвалеце!
 
Услаўляй гучна Бога, уся зямля, выбягайце, радуйцеся і грайце псальмы.

Выслаўляйце Госпада на гусьлях, на гусьлях і галосным пяяньнем!
 
Грайце Госпаду на цытры, на цытры і з гукамі псальма.

На трубах і гукам рагоў спраўляйце ўрачыстасьць прад Царом Госпадам!
 
На срэбных трубах і пад гукі рога спявайце гучна славу перад абліччам Госпада Валадара.

Няхай мора гудзе і ўсё, што яго напаўняе, сусьвет і што ў ім жыве!
 
Хай шуміць мора і ўсё, што яго запаўняе, увесь сусвет і тыя, што ў ім пражываюць.

Няхай ляскаюць далонямі рэкі, і горы ўсе радуюцца
 
Хай рэкі плешчуць у далоні і разам радуюцца горы

перад абліччам Госпада, бо йдзе Ён судзіці зямлю. Сусьвет Ён будзе судзіць справядліва і народы па праўдзе.
 
перад Госпадам, бо прыходзіць Ён судзіць зямлю. Ён будзе судзіць сусвет па справядлівасці і народы — па праўдзе.